Now Reading
Trouble With Linguistics
Slut for Slicha
A Very Jewcy Rosh Hashanah
Snipped and Satisfied
Schtupless in Seattle
Gefilte Guilt
Messy Meshugane. Again.

Trouble With Linguistics

When GE's corporate slogan – "We bring good things to life" – was translated into Japanese, it went idiomatically like, "We bring your ancestors back from the dead." (Given that GE manufactures electric chairs, a rather unseemly taunt.) But this has Ahmadinejad Esperanto written all over it:

"Jerusalem. There is no such city!" the Jerusalem municipality said in the English-language version of a sightseeing brochure it had published originally in Hebrew.

The correct translation: "Jerusalem. There is no city like it!"

View Comments (2)
  • My spouse and i felt very fortunate when Michael managed to conclude his basic research through the ideas he had from your own web pages. It’s not at all simplistic to just possibly be offering solutions that others could have been making money from. And now we discover we need you to thank for this. The most important illustrations you made, the simple site navigation, the relationships you give support to create – it’s many overwhelming, and it’s really leading our son and our family feel that this subject matter is exciting, which is really mandatory. Thanks for the whole lot!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Scroll To Top