<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>poetry &#8211; Jewcy</title>
	<atom:link href="https://jewcy.com/tag/poetry/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jewcy.com</link>
	<description>Jewcy is what matters now</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2018 19:05:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.5</generator>

<image>
	<url>https://jewcy.com/wp-content/uploads/2021/08/cropped-Screen-Shot-2021-08-13-at-12.43.12-PM-32x32.png</url>
	<title>poetry &#8211; Jewcy</title>
	<link>https://jewcy.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>&#8216;The Dairy&#8217;—An Original Poem for Shavuot</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/dairy-original-poem-shavuot?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dairy-original-poem-shavuot</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/dairy-original-poem-shavuot#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Atar Hadari]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2018 13:00:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Religion & Beliefs]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish holidays]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Shavuot]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=161112</guid>

					<description><![CDATA[<p>Memories of a kibbutz</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/dairy-original-poem-shavuot">&#8216;The Dairy&#8217;—An Original Poem for Shavuot</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone wp-image-161113" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2018/05/PikiWiki_Israel_16412_Agriculture_in_Israel.jpg" alt="" width="591" height="406" /></p>
<p><em><span class="aBn" tabindex="0" data-term="goog_1170473819"><span class="aQJ">Friday</span></span> afternoon radio in Israel is nostalgia time, when old favorite presenters play old favorite oldies to ease out of the week. One <span class="aBn" tabindex="0" data-term="goog_1170473820"><span class="aQJ">Friday </span></span>afternoon an older lyricist than usual came up during the afternoon program as it played in the kibbutz dairy.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">When my wife was working in the dairy</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">On kibbutz In northern Israel</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">A Friday afternoon song</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Came over the radio</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">“Take Me in Under Your Wing”</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">That I read aloud the first time I met her.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">The dairyman said to the Israeli girls</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Milking beside her, “You know who wrote that?”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">They shrugged. He turned to her</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">More or less out of politeness.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">She looked at him, “Bialik?”</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">He looked back in amazement.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">“You see,” He waved his hand</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Over the fields, tracks of cud chewer excrement,</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">“You see, this girl in the land just six weeks</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Knows who Bialik is!”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">They milked cows and took tithes</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">And changed pumps for the Sabbath milking</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">But nobody knew who she was</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">As she walked up the snake path to the cabin</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">To wash away the filth</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">And pray before sunset</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">And find the law behind a stone</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">In Jerusalem, not the place she left. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Image via Wikimedia</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/dairy-original-poem-shavuot">&#8216;The Dairy&#8217;—An Original Poem for Shavuot</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/dairy-original-poem-shavuot/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2968</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Neo-Poland: An Original Poem</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/neo-poland-original-poem?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=neo-poland-original-poem</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/neo-poland-original-poem#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kenneth Sherman]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2018 18:26:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Semitism]]></category>
		<category><![CDATA[Holocaust]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Poland]]></category>
		<category><![CDATA[Shoah]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=161084</guid>

					<description><![CDATA[<p>Grappling with the controversial new law</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/neo-poland-original-poem">Neo-Poland: An Original Poem</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-161086" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2018/04/birkenau-402324_640.jpg" alt="" width="592" height="401" /></p>
<p><em>I wrote this poem after hearing of the Polish government’s legislation limiting discussion of the Shoah. Most, if not all, societies try to suppress the disturbing events of their past. It is the role of historians, artists, and activists to remind them of their buried misdeeds.</em></p>
<p><span lang="EN-US">They are committed</span></p>
<p><span lang="EN-US">to erasing their memory</span></p>
<p><span lang="EN-US"> </span></p>
<p><span lang="EN-US">they have placed themselves</span></p>
<p><span lang="EN-US">upon the table</span></p>
<p><span lang="EN-US"> </span></p>
<p><span lang="EN-US">soon the lobotomy</span></p>
<p><span lang="EN-US"> </span></p>
<p><span lang="EN-US">then the plastic surgeon</span></p>
<p><span lang="EN-US">to take away</span></p>
<p><span lang="EN-US">their scars</span></p>
<p><span lang="EN-US"> </span></p>
<p><span lang="EN-US">They will rise en masse</span></p>
<p><span lang="EN-US">one smiling</span></p>
<p><span lang="EN-US">nation</span></p>
<p><span lang="EN-US"> </span></p>
<p><span lang="EN-US">happy to have forgotten</span></p>
<p><span lang="EN-US">Jedwabne and</span></p>
<p><span lang="EN-US">Kielce</span></p>
<p><span lang="EN-US"> </span></p>
<p><span lang="EN-US">happy to have stopped searching</span></p>
<p><span lang="EN-US">through the mountains</span></p>
<p><span lang="EN-US">of ash</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Image via Pixabay</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/neo-poland-original-poem">Neo-Poland: An Original Poem</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/neo-poland-original-poem/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Shemot&#8217;—A Poem for Yom HaShoah</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/shemot-yom-hashoah-poem?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=shemot-yom-hashoah-poem</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/shemot-yom-hashoah-poem#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Julia Knobloch]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2018 13:00:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Holocaust]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[yom hashoah]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=161060</guid>

					<description><![CDATA[<p>Recalling the names of those who are gone from Germany</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/shemot-yom-hashoah-poem">&#8216;Shemot&#8217;—A Poem for Yom HaShoah</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-161062" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2018/04/26265072242_015d53358c_z-e1523389912714.jpg" alt="" width="595" height="427" /></p>
<p style="font-weight: 400;"><em>I wrote this poem when we started reading the book of Shemot this year, but its core feelings have been with me since my non-Jewish childhood in Germany: grief, and the longing to find and get to know what was lost. I do think there is shared trauma among the post-war generations— at the same time, it is often also a dividing line between those whose relatives survived the Holocaust, and those who live with a feeling of secondhand communal guilt.</em></p>
<p style="font-weight: 400;"><em>I began to explore Judaism and made my first Jewish friends when I lived in Buenos Aires. My life is quite Jewish now, and I sometimes forget that I converted, but there are a few dates on the calendar that remind me: November 9<sup>th</sup>, for example, and January 27<sup>th</sup>, or 27 of Nisan, Yom HaShoah.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">The Jews are gone. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">What is left in Germany are Germans </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">with names that in New York are Jewish,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Hoffmanns, Kaufmanns, Bachmanns,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Breuers, Seidels, Kleins,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Meyers, Gerbers, Arndts, and Schwartzes.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">At times I see them disappear, the names,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">from class rosters, record albums, signatures,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">bylines, store fronts, wedding announcements,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">one by one,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">like the people around me</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">in the synagogue, in my office, at my table,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">one by one </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Goldbergs, Weinstocks, Lewisohns,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Kirschenbaums, the Halperins, the Katzes.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">I stared for hours at the photo of Anne Frank,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">wanting to talk with her. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I was younger than she was when she went into hiding. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I am three times older now than she was when she died.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">The questions are still valid:</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">How can you say you didn’t know?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">So visible a silence, so tangible an absence.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">How can you say enough time has passed?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The Jews are gone.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">What is left in Germany are names that haunt </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Germans from generation to generation.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Photo from the interior of the Pinkasova Synagogue, where names of Holocaust victims or missing persons from the Jewish community during WWII are painted on the wall. Via <a href="https://www.flickr.com/photos/pauljill/26265072242" target="_blank" rel="noopener">Flickr</a>.</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/shemot-yom-hashoah-poem">&#8216;Shemot&#8217;—A Poem for Yom HaShoah</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/shemot-yom-hashoah-poem/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Two Brothers&#8217;</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/two-brothers?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=two-brothers</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/two-brothers#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Julia Knobloch]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2018 14:00:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Religion & Beliefs]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish holidays]]></category>
		<category><![CDATA[passover]]></category>
		<category><![CDATA[Pesach]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Purim]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=161012</guid>

					<description><![CDATA[<p>An original poem about the transition from Purim to Passover</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/two-brothers">&#8216;Two Brothers&#8217;</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-161014" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2018/03/star-trails-spinning-in-the-sky.jpg" alt="" width="599" height="264" /></p>
<p><em>I like the multilayered ways in which Judaism measures time, how it acknowledges time’s flowing and circular character. In total, Judaism counts four new years that begin at different dates &#8212; Rosh Hashanah being the most obvious one. While Tishrei and Elul mark the first and last months of the civil year—5778—Nisan and Adar are the first and last months of the year that determines the religious observance of all festivals.</em></p>
<p><em>This poem is supposed to be an allegorical reflection on the relationship between Pesach in Nisan and Purim in Adar – two festivals that celebrate redemption. Also, the days and weeks between festivals are often important passages in Judaism, and this is especially true for the time we are in right now, leading from Purim in the month of happiness (Adar) up to Pesach in the month of freedom (Nisan).</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Purim was a charming imp,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">leaping, humming, singing; smiling</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">in the safety of his mother’s lap.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">He turned heads with gifts of food and laughter.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The happiest of brothers,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">he got away with his transgressions;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">he was different, sensitive,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">a special child of concealed zeal,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">miraculously cheerful in somber hours.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">He made everyone forget</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">what they were enjoined to remember.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"> </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Pesach watched his youngest brother</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">with the vigor of the first-born son. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Like their father,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">he had an outstretched arm, a strong hand,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">but Purim warmed Pesach’s earnest heart,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">despite feelings of superiority,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">a beat or two of jealousy,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">despite the burden he was enjoined to carry.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The laws. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The blood dripping from cups of freedom. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">They were one. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">A family’s tale of two-fold redemption, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">bound together on the calendar. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Photo by Matt Hecht</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/two-brothers">&#8216;Two Brothers&#8217;</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/two-brothers/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1926</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>On Rabin&#8217;s Hebrew Birthday</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/rabins-hebrew-birthday?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=rabins-hebrew-birthday</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/rabins-hebrew-birthday#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Zoë Miller]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Feb 2018 14:00:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Yitzhak Rabin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=160987</guid>

					<description><![CDATA[<p>An original poem</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/rabins-hebrew-birthday">On Rabin&#8217;s Hebrew Birthday</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-160989" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2018/02/Yitzhak_Rabin_1986.JPEG-e1518623667310.jpeg" alt="" width="596" height="454" /></p>
<p><em>I wrote a poem when Ariel Sharon fell into a coma: it just started dictating itself to me as I walked down the street and I had to pick up stationery at my wife&#8217;s yeshiva when I got there to write it down. We left Israel six months after Disengagement and I read one of his biographies and was moved by his mother&#8217;s life, then wound up with a sequence of poems by different witnesses, a curious history of the state. This is the view of Yitzhak Rabin— whose birthday on the Hebrew calendar falls this evening, Rosh Chodesh Adar— who promoted him on condition that he behaved himself, and later as PM employed him as a security advisor to decide what land to cede in the Oslo Accord, while Sharon loudly decried the Oslo Accord in public. As PM Sharon also ceded territory and also faced threats to his life.</em></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You’ve got no tact</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">To play a part</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">In any joint decision;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You’ve got no heart</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">For staying out</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Of any bit of action.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You do not listen.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">When a military policeman</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Tells you “no”</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You do not show any discipline, chew him out</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">To your men, make sport</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Of his private life, walk, limp, receding hairline.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">These things don’t go unmentioned</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">When it comes to discussing promotion.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">How you talk does not improve the situation.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">When you go behind his back</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Or over his head to the kitchen cabinet</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Because you have Ben-Gurion’s private line</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Or some other way to get your own back</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">It isn’t intelligent.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Every time you get your way</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Another enemy is waiting.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The army is like playing a game of chess</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You need to see where pawns</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Are waiting to take your Queen.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Now Ben Gurion is gone</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Who will you go to?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Who can you call when your latest plan</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Is foiled because the next man up the totem pole</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Remembers exactly what you mean by discipline?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You’ll never make a good officer</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You do not have the patience.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I’m giving you the Northern Command.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Get out of here. Prove me wrong.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Behave like a human being.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">One day you might have the chance </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">To be a man instead of talking to the mountains.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">On that day remember me.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You do not have to always win</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">To be a good statesman.</span></p>
<p><em>Image via Wikimedia</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/rabins-hebrew-birthday">On Rabin&#8217;s Hebrew Birthday</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/rabins-hebrew-birthday/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>400</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dinah and Batsheva Say #MeToo</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/dinah-batsheva-say-metoo?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dinah-batsheva-say-metoo</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/dinah-batsheva-say-metoo#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Atar Hadari]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2018 16:40:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Batsheva]]></category>
		<category><![CDATA[dinah]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=160912</guid>

					<description><![CDATA[<p>Two original poems</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/dinah-batsheva-say-metoo">Dinah and Batsheva Say #MeToo</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-160914" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2018/01/Bathsheba_in_her_bath-Veronese-MBA_Lyon_A63-IMG_0319.jpg" alt="" width="597" height="550" /></p>
<p><em>The silencing of women&#8217;s voices and appropriation of their bodies is not new. These poems look for dignity in the silences of Dinah and Batsheva and ask readers to imagine the part of their experiences which has been lost to us.</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><b>Dinah</b></span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Who tailored</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">this alteration of a dream,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">to seize Dinah,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Before her father heard and her brothers echoed,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Who took her without words before,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">only after?</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Jacob’s sons reasoned</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">In the nerveless refuge of revenge.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">     How shall we deal with our sister?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">We have seams of earth,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">flocks, water, and swords.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">She holds nothing but a man’s eye.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Silent, when he found her,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">cloaked her, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">stopped her.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">She had words before,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">delivered to other daughters,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">when she could still speak.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Dinah’s brothers hauled their pain </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and silenced the city.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Jacob wrestled and learned who he was,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">but Dinah was gone.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Batsheva</span></strong></p>
<p><span style="font-weight: 400;">She could feel the sun</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and the dust lifting</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">from the stones on the roof</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">spelling words of war.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">From her window</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">she watched the Law</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">carried like an ageing father</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">too tired to remember his sons.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Batsheva’s eyes were half closed.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">She saw promises of cornered fields,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">angled houses,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">nights saved by water.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">On this day she was alone.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">There was no one in the city,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">as she drew inside the picture </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">of a woman bathing,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">turning her waist in the king’s tent.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Image of painting &#8220;Bathsheba at Bath&#8221; by Paolo Veronese via Wikimedia</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/dinah-batsheva-say-metoo">Dinah and Batsheva Say #MeToo</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/dinah-batsheva-say-metoo/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Lamp Gathering&#8217;</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/lamp-gathering?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lamp-gathering</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/lamp-gathering#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Atar Hadari]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Dec 2017 17:42:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[channuka]]></category>
		<category><![CDATA[Channukah]]></category>
		<category><![CDATA[channukka]]></category>
		<category><![CDATA[channukkah]]></category>
		<category><![CDATA[chanuka]]></category>
		<category><![CDATA[chanukah]]></category>
		<category><![CDATA[chanukka]]></category>
		<category><![CDATA[Chanukkah]]></category>
		<category><![CDATA[hannuka]]></category>
		<category><![CDATA[Hannukah]]></category>
		<category><![CDATA[hannukka]]></category>
		<category><![CDATA[hannukkah]]></category>
		<category><![CDATA[hanuka]]></category>
		<category><![CDATA[hanukah]]></category>
		<category><![CDATA[hanukka]]></category>
		<category><![CDATA[hanukkah]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=160868</guid>

					<description><![CDATA[<p>An original poem for Chanukah</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/lamp-gathering">&#8216;Lamp Gathering&#8217;</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-160870" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2017/12/Hanukkah_lamp_from_Lodz_Poland_prior_to_1881_silver_National_Museum_of_American_Jewish_History.jpg" alt="" width="596" height="486" /></p>
<p><em>After my father died we had to clear the apartment he kept his office in, and my mother started collecting old menorahs from thrift stores. I still can&#8217;t go past a window display with some old Jew&#8217;s cast-offs without wondering when that was last lit, and how.</em></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I saw the first on top</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">of a book case, hiding, funereal</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and black as a cenotaph</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">tucked behind my father’s photo.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">The next was on the ledge</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">of the window and she showed it</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"> – opening the tiny frame</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">in the heart that contained ten commandments.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">The last one (recently acquired)</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">was stone in part, and green amethyst</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">(or look-alikes) bejewelled the cups</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">where the candles, if it were used, would be put.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Why she should collect the lamps</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">of the dead, who don’t light their candles,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">take them home instead and light</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">just her own one  I could not say.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">But she stands running her hands</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">on the candle cups. Her doctor mentioned:</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">“You can’t just leave them. It’s a call.”</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">And my mother agreed, bought a new set</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">and when she lights it is the first</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">of at least ten that gleams</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">in the gloom of the back room.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">It’s a cold room. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">I notice my father’s room;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">their bedroom, where he died, a sad room.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">It has light now and flowers</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">but still you can’t help hearing him, groaning.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">She says, “There really aren’t</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">that many lamps in junk shops,”</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">as more and more Jews die</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and their sons clear their house for scrap.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">She says, “Only this one, and that.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You can’t leave them. In shops</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">You have to rescue them.” She hangs</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">a hand on the brass candle cup.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">We take candles wherever we go</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">something requires that we light</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">before full dark – it isn’t law,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">it is the need for someone else to see the match.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">If you find a lamp &#8211; please do not leave it –</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">somehow you’ll find your way back</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">to when you were at home, and light was with someone</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and a spark fell before dark.</span></p>
<p><em>Atar Hadari’s “Songs from Bialik” was a finalist for the American Literary Translators’ Association Award. His Pen Translates award winning “Lives of the Dead: Poems of Hanoch Levin” is out from Arc Publications in January 2018.</em></p>
<p><em>Image via Wikimedia</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/lamp-gathering">&#8216;Lamp Gathering&#8217;</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/lamp-gathering/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Original Poems of Torah and Shabbat</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/original-poems-torah-shabbat?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=original-poems-torah-shabbat</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/original-poems-torah-shabbat#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Erika Dreifus]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2017 14:00:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[sabbath]]></category>
		<category><![CDATA[Shabbat]]></category>
		<category><![CDATA[Shabbos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=160805</guid>

					<description><![CDATA[<p>'Birthright' and 'Sabbath Rest 2.0'</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/original-poems-torah-shabbat">Original Poems of Torah and Shabbat</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-160807" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2017/11/4713011296_5aac82c749_z.jpg" alt="" width="596" height="399" /></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">The first poem here emerged from a practice I’ve adopted over the past few years of combining close study of Jewish texts with creative-writing prompts. I was introduced to this sort of work through classes offered by </span></i><a href="http://www.amy-gottlieb.com" target="_blank" rel="noopener"><i><span style="font-weight: 400;">Amy Gottlieb</span></i></a><i><span style="font-weight: 400;"> at the Drisha Institute in New York; after those courses ended, a few of us decided to continue meeting on our own</span></i><i><span style="font-weight: 400;">. “Birthright” stems from study of Parashat Toldot—which is to be read in 2017/5778 on November 18.</span></i></p>
<p><b>Birthright</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Eyesight dimmed, aged Isaac</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">could nonetheless discern</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the sound of one twin’s voice</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">from the other’s</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and detect the scent</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">of each from his garments;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">alas, how the story</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">might have shifted</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">could he have distinguished</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Esau’s skin from a goat’s.</span></p>
<hr />
<p><i><span style="font-weight: 400;">For this next poem: I struggle somewhat with my level of Shabbat observance. And I also struggle with my addiction to my iPhone and various social-media platforms. About a year ago, following the rush of online reactions in the aftermath of the presidential election, I began trying to disengage for one day each week: Shabbat. And that’s the impetus for “Sabbath Rest 2.0.”</span></i><span style="font-weight: 400;"> </span></p>
<p><b>Sabbath Rest 2.0</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">About that Fourth Commandment:</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I’ve always </span><i><span style="font-weight: 400;">remembered the Sabbath day</span></i><span style="font-weight: 400;">;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I just haven’t </span><i><span style="font-weight: 400;">kept it holy</span></i><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">But these days, I do keep it</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">free from Facebook and Twitter.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"> </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">And when the sun sinks and sets</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and the three stars appear,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I’m renewed and refreshed</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">and ready, once again,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">to face all that awaits.</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Erika Dreifus writes poetry and prose in New York. She can be found online at </span></i><a href="http://www.erikadreifus.com" target="_blank" rel="noopener"><i><span style="font-weight: 400;">http://www.ErikaDreifus.com</span></i></a><i><span style="font-weight: 400;"> and on Twitter </span></i><a href="http://twitter.com/ErikaDreifus" target="_blank" rel="noopener"><i><span style="font-weight: 400;">@ErikaDreifus</span></i></a><i><span style="font-weight: 400;">, where she tweets “on matters bookish and/or Jewish.”</span></i></p>
<p><em>Photo by slgckgc, via <a href="https://www.flickr.com/photos/slgc/4713011296/" target="_blank" rel="noopener">Flickr</a>.</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/original-poems-torah-shabbat">Original Poems of Torah and Shabbat</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/original-poems-torah-shabbat/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>33</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Kabbalist&#8217;s Son</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/the-kabbalists-son?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=the-kabbalists-son</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/the-kabbalists-son#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Julia Knobloch]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2017 12:30:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Cohen]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Sukkot]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=160717</guid>

					<description><![CDATA[<p>An original poem of love and loss</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/the-kabbalists-son">The Kabbalist&#8217;s Son</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-160719" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2017/10/Screen-Shot-2017-10-11-at-12.40.26-AM.png" alt="" width="594" height="397" /></p>
<p><em>I wrote this poem last November, after Leonard Cohen had passed away (his yahrtzeit is later this month), and I was constantly listening to his music. I was also heartbroken, because the person I call here the Kabbalist&#8217;s son had finally walked out of my life on Sukkot just a few weeks earlier. I&#8217;ve never felt as unsheltered as I did then. Sukkot wasn&#8217;t primarily on my mind when I wrote the poem, but its underlying motives of giving and losing shelter, fleeting joy, and the convergence of transience and permanence echo some of the holiday&#8217;s themes. </em></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I loved the Kabbalist’s son, who came to me in starry nights</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">immersed in the secret wisdom of his ancestors.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">In the shadow of the candle light</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I heard them singing in the Temple, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I saw them swaying by the river, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">their silhouettes transposed from ancient lands </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">onto my crimson painted bedroom walls.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">His beauty smiled in the deepest crevice of my loneliness.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I drank his words. His pale skin was my firmament,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">his name in every blessing. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">For just one moment out of time</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">his touch repaired forever and again my world.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">He came to me past the tents of his brothers and sisters</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">who had forsaken him.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">He came without allotment or inheritance</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">but with his share of splendor and eternity.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I fed him tea and peanut butter, I mended his suit</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">while he washed and scrubbed his body,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">water dripping down the tiles and from his clothes.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">I shared his dreams when he slept near me, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">for one moment out of time.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I saw him dancing with joyous black-clad men,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I heard him crying on the doorstep of a foreclosed home. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">His sweetness was broken, his kindness impure.  </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">There was nothing I could do. He told me: </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I have no love to give you.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The stars turned into snowflakes,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the snow turned into rain.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Last year’s man is gone and with him,</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">the Kabbalist’s son. </span></p>
<p><em>Julia Knobloch’s poetry has appeared in </em>Moment Magazine<em>, </em>Rascal<em>, </em>Green Mountains Review<em>, and elsewhere. She works for the Union for Reform Judaism and lives in Brooklyn.</em></p>
<p><em>Image via PxHere</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/the-kabbalists-son">The Kabbalist&#8217;s Son</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/the-kabbalists-son/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hannah Szenes&#8217;s Last Poem</title>
		<link>https://jewcy.com/arts-and-culture/hannah-szeness-last-poem?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=hannah-szeness-last-poem</link>
					<comments>https://jewcy.com/arts-and-culture/hannah-szeness-last-poem#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gabriela Geselowitz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 May 2016 16:39:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Hannah Szenes]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Yom Hazikaron]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jewcy.com/?p=159611</guid>

					<description><![CDATA[<p>On Yom HaZikaron, remembering the poet-soldier's final message.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/hannah-szeness-last-poem">Hannah Szenes&#8217;s Last Poem</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="alignnone wp-image-159612" src="http://jewcy.com/wp-content/uploads/2016/05/PikiWiki_Israel_7704_Hannah_Senesh.jpeg" alt="PikiWiki_Israel_7704_Hannah_Senesh" width="481" height="340" /></p>
<p><a href="http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Hannah_Szenes#cite_note-0" target="_blank">Hannah Szenes</a> has become a near-legendary figure in Jewish heroism: After escaping Nazi-Europe in 1939 and making it to Palestine, she decided to volunteer as a paratrooper and return to her native Hungary to rescue Jews. She was then arrested, tortured, and ultimately executed for treason at age 23.</p>
<p>But what makes her legacy so enduring is her writing; she was a poet from a young age, and her most famous work, &#8220;Towards Caesarea&#8221; (often called &#8220;Eli, Eli,&#8221;) was put to music, and can be found in summer camp songbooks,  Regina Spektor <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ygD2Wpk404g" target="_blank">concerts</a>, and playing over the ending of some versions of <a href="http://www.imdb.com/title/tt0108052/trivia" target="_blank"><em>Schindler&#8217;s List</em>.</a></p>
<p>But here&#8217;s the thing: Szenes had other work. She didn&#8217;t have the time to be prolific, but during her short life, she wrote in multiple languages: poems, diaries, and at least two plays.</p>
<p>Here&#8217;s the translation of a poem she wrote when she was only <a href="http://www.larrykuperman.com/wp-content/uploads/2012/12/Hannah-Senesh.pdf" target="_blank">thirteen</a>, which reads sort of like the emo poetry you wrote when you were her age, only better:</p>
<p>&#8220;Life is a brief and hurtling day, pain and striving fill every page.<br />
Just time enough to glance around,<br />
Register a face or sound<br />
and—life’s been around.&#8221;</p>
<p>In retrospect, sure, the poem seems prophetic, but the darker work was yet to come. Though it&#8217;s really a shame that Szenes is known as a tragic figure, when some of her writing was joyous, and even hilarious. Take this adolescent diary entry:</p>
<p>“Do boys interest me? Well, yes, they interest me more than before, but only in general because I didn’t see a single boy I really liked the entire summer. True, I didn’t meet very many. This is my idea of the ideal boy:</p>
<p>&#8220;He should be attractive and well dressed, but not a fop; he should be a good sportsman, but interested in other things besides sports; he should be cultured and intelligent, but good-humored and not arrogant; and he should not chase after girls. And so far I have not met a single boy like this.&#8221;</p>
<p>She didn&#8217;t make it far past being a teenager, but maybe her stint on a kibbutz found someone at least approaching that standard.</p>
<p>Szenes continued to write in captivity, and after she died, a <a href="http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/biography/szenes.html" target="_blank">poem</a>, likely from early on in her imprisonment, was found written on the wall of her cell. It&#8217;s sad, and resigned, but not regretful.</p>
<p>For this one Jewish girl, from worrying about boys, to facing her own mortality head-on, Szenes fit a lot into a short life.</p>
<p>The poem reads:</p>
<p>&#8220;One &#8211; two &#8211; three&#8230; eight feet long<br />
Two strides across, the rest is dark&#8230;<br />
Life is a fleeting question mark<br />
One &#8211; two &#8211; three&#8230; maybe another week.<br />
Or the next month may still find me here,<br />
But death, I feel is very near.<br />
I could have been 23 next July<br />
I gambled on what mattered most, the dice were cast. I lost.&#8221;</p>
<p><em>Image credit: Wikimedia</em></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com/arts-and-culture/hannah-szeness-last-poem">Hannah Szenes&#8217;s Last Poem</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://jewcy.com">Jewcy</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jewcy.com/arts-and-culture/hannah-szeness-last-poem/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
