Now Reading
Russian Writers Found in Translation
Gefilte Guilt
Messy Meshugane. Again.
The Art of Kosher Cheesemaking
Smitten with Schpilkes
Behar, and the Source of all Sustenance
Conflicted Convert

Russian Writers Found in Translation

Zeek: Russified

For the release of Zeek’s Russified Spring issue, Zeek will be hosting a number of events in March and April.

Salon & Performance

March 23, 2008 The Jewish Museum, 1109 5th Ave at 92nd St, 3.30 – 5 pm,Free with general admission Join Zeek for a performance by the bard and poet VadimPevzner and a presentation by visual artists Alina and Jeff Bliumis as part of . Museum admission includes entry to Levi Okunov’s fashion show on March 27.

Release and Reading

Sunday April 6, 2008 KGB Bar, 85 E 4th St an 2nd Ave An evening of celebration and readings, featuring Zeek contributors Val Vinokur, Matvei Yankelevich, Margarita Shalina, David Stromberg, and more. Co-presented by the 14th Street Y. Free Zeek30 guests also receive a free shot of vodka. Na zdorovye!

Russians in Translation

Friday, 11 April, 2008 Melville House Publishing, 145 Plymouth St, Dumbo, 7 – 9 pm, Free Zeek hosts bilingual writers in the US presenting their original works translated fromthe Russian into English: Polina Barskova, Irina Mashinski, and Pavel Lembersky. Come for wine &snacks and a free Zeek.

View Comments (2)
  • Gümrük işlemleri. MADDE 9 (1) Sağlık Bakanlığınca
    düzenlenen kontrol belgesi veya uygunluk yazısı, tescil sırasında gümrük beyannamesine kaydedilir.

    kontrol belgesi veya uygunluk.

  • Thanks for this post. I definitely agree with what you are saying. I have been talking about this subject a lot lately with my brother so hopefully this will get him to see my point of view. Fingers crossed!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Scroll To Top