A Brazilian newspaper will rectify its usage of "jew," due to backlash from a recent article whose headline read: "What to do when daylight-saving time ‘Jews' body and soul."
In Portuguese, jew used as a verb is judiar translates as to mock, spoil, mistreat.
According to one of the protestors, Professor Israel Blajberg, the stance against using the word as a verb in such a context “is an important contribution of JB to the battle against discrimination.”
BG
BG is a professional blogger whose work has appeared on numerous sites from Rotten Tomatoes to PopMatters. She loves film, TV (yes "the boob tube"), and music and has critiqued on all three. In 2004, she published a book with Penguin on the hit reality TV show "The Apprentice". She realizes that was four years ago already and we live in fast times.
Her writing has also appeared in The Boston Globe and The Jerusalem Post. She writing can presently be found over at Jewlicious, Amaldo.com's blog, and an anonymous blog which will one day make her famous and supports her long-term goal of world domination of the blogosphere.
Helpful info. Lucky me I found your website accidentally, and I am shocked why this accident didn’t came about in advance! I bookmarked it.